29/03/2009

Merci Dank u

Message merci pt

Message de remerciements du frère (Yves) de Alain Rooms dit E.T

Merci à vous mes compagnons du feu

Alain E.T

Seul ou non dans le bocal (*), je vous voyais entrer et sortir de notre caserne. Et c’est au bout de vos bras, devant vos saluts, que je suis parti, fier de cet hommage…    E.T.

                                                                                                           

A vous collègues et amis d’E.T., d’Alain mon frère,

Au nom de toute ma famille, je tiens à vous remercier pour ce vibrant hommage que vous avez rendu à votre collègue, à votre ami, à mon frère. Que vous ayez été tout près de lui pour son dernier voyage, en uniforme ou non, nous a empli le cœur d’une chaleur, d’un doux réconfort en ce pénible moment. Ce cadeau nous a prouvé combien il était cher à vos yeux et combien il avait du passer de bons moments en votre compagnie. C’est ces moments dont il faut à jamais se rappeler et qu’il faut emporter à la caserne pour que son souvenir ne soit qu’à son image : une franche rigolade, un réconfort dans le travail, l’image d’un sourire dans le bocal, une voix dans le micro…

Merci à vous de l’avoir tenu dans vos bras, de nous avoir soutenu en ce jour pénible. C’est une image à jamais gravée dans notre cœur et notre mémoire…

                                                  Sapeur Pompier Yves Rooms et sa famille

(*) Pour ceux qui ne le savent pas, le bocal est le local du contrôle des entrées et sorties des véhicules, ou notre défunt Alain a passé la fin de sa carrière dans la 31ième et ce jusqu’à la maladie qui nous l’a enlevé.

 

Message de remerciements de la soeur (Maryse) de Alain

plus maman terminé

Le texte de l’image.

A tous, Amis et Collègues de travail.

Nous vous remercions de l’hommage que vous avez rendu à Alain.

Un homme de courage et de simplicité

Généreux, tendre et pudique.

Un E.T au grand cœur.

Sa famille.

 

Yves, Maryse, zijn moeder en de familie van Alain Rooms (E.T) bedanken iedereen voor de hulde aan hun broer en zoon gebracht bij zijn begrafenis.

19:31 Écrit par Le Poilu dans Remember | Lien permanent | Commentaires (3) |  Facebook |

23/03/2009

Sida - Aids

 175278515

Dans le cadre de la protection contre le SIDA, voici une très belle image qui m’a été envoyée par Eric. Et le pape n’a qu’à s’en faire une idée.

In verband met de bescherming tegen AIDS, ziehier een zeer mooi beeld dat me door Eric werd verzonden. En dat de paus hem daar een gedacht van maakt.

14:32 Écrit par Le Poilu dans Photos - Foto's | Lien permanent | Commentaires (3) |  Facebook |

22/03/2009

Histoire vraie - Echt verhaal

 Fonds 34

Cela vous touchera probablement jusqu’au fond du cœur, mais c’est un conte fantastique. J’ai reçu ceci par émail et je tenais à le partager avec vous. C’est une histoire vraie traduite de l’anglais en Néerlandais par Rick (inconnu)

Je vous résume ici ma traduction en français.

 

C’est la réalisation par les pompiers de Phoenix en Arizona, du dernier vœu d’un gamin de 6 ans (Billy) atteint de leucémie en phase terminale. La maman de 26 ans savait que son fils voulait être pompier quand il serait grand, sachant qu’il lui restait peu de temps à vivre. Elle se rends chez les pompiers de sa ville et leur demande s’ils peuvent l’emmener à bord d’un camion et faire le tour du bloc pour réaliser ce vœu. Les firemans vont faire mieux, ils lui font faire un vrai costume, des bottes et un casque à ses mesures et demandent à la maman qu’il soit prêt le mercredi à 7h00, car ils vont venir le chercher avec une auto échelle et en faire un pompier d’honneur pour toute la journée. L’enfant a pu accompagner sur 3 interventions, il a mangé avec eux, participé à toutes les activités, le gamin était vraiment heureux de cette journée formidable. Le rêve réalisé et l’intérêt que lui ont apporter ces hommes lui ont valu de vivre 3 mois de plus que prévu. Le jour du grand voyage, la maman appela les pompiers pour avoir un homme en uniforme au chevet du petit. Ce rappelant de ce petit être, il sont venus en nombre avec une échelle aérienne, sirène hurlante, non sans avoir averti l’hôpital que ce n’était pas pour un incendie. La maman ouvrit la fenêtre de la chambre et laissa pénétrer 16 soldats du feu en tenue de combat, venu faire leurs adieux à ce petit homme qu’ils considéraient comme un des leurs, ils voulaient aussi lui dire tout l’amour qu’il avaient pour lui. Au moment de son dernier soupir, Billy regarda et demanda au commandant « Mon commandant, suis-je maintenant vraiment un sapeur pompier ?» L’homme responsable lui répondit par l’affirmative et Billy, heureux, ferma ses yeux pour la dernière fois…

 

On dit que les pompiers doivent avoir un cœur de pierre pour faire ce métier, c’est vrai, mais ce n’est parfois qu’un caillou qui cache les sentiments de nos âmes sensibles. Charly (Le Poilu)

 Ben ik brandweerman

 Ben ik brandweerman 2

In heb dit via e-mail ontvangen en wou het met u verdelen.

Een waar gebeurd verhaal uit het Engels vertaald door Rick (onbekend) Dit zal je misschien raken tot diep in je hart, want het is een fantastisch verhaal!

 

In Phoenix, Arizona, keek een 26‐jarige moeder neer op haar zesjarige zoon, die leed aan terminale leukemie. Hoewel haar hart vol droefheid was, voelde ze zich ook vastbesloten. Zoals elke ouder wenste ze dat haar zoon opgroeide en zijn dromen kon waar maken. Nu was dat niet langer mogelijk. Leukemie zou daar voor zorgen. Maar ze wilde toch dat de droom van haar zoon vervuld zou worden. Ze nam de hand van haar zoon en vroeg: ‘Billy, dacht jij ooit aan wat je wilde worden als je groot zult zijn? Heb je ooit gedroomd en gewenst wat je met je leven zou willen doen? Mamma, ik wilde altijd brandweerman worden wanneer ik groot ben.’

De moeder glimlachte en zei, “Laten we eens zien of we jouw wens in vervulling kunnen laten gaan” Die dag nog ging ze naar de lokale brandweerkazerne waar ze brandweerman Bob ontmoette, die een hart had zo groot als Phoenix. Ze legde uit wat de laatste wens van haar zoon was en vroeg of het misschien mogelijk was haar zesjarige zoon mee te nemen in een brandweerwagen voor een ritje rond de kazerne. Brandweerman Bob antwoordde: ‘We kunnen beter doen dan dat. Als je zorgt dat je zoon woensdagmorgen om 7 uur klaar staat, maken we hem erebrandweerman voor de hele dag. Hij mag meekomen naar de kazerne, eten met ons, meegaan naar alle oproepen, alles erop en eraan! En als je ons zijn maten geeft, zorgen we voor een echt uniform voor hem, met een echte brandweerhelm – geen speelgoed –met het logo van de Phoenix Brandweer erop, een gele jas zoals wij dragen en rubber laarzen. Ze worden hier in Phoenix gefabriceerd, dus we kunnen ze snel hebben.’ Drie dagen later pikte brandweerman Bob Billy op, deed hem zijn uniform aan en begeleidde hem van zijn ziekenbed naar de wachtende ladderwagen. Billy ging achter in de wagen zitten en reed mee terug naar de kazerne. Hij was in de hemel. Er waren die dag drie oproepen in Phoenix en Billy mocht mee naar alle drie deze oproepen. Hij reed mee in verschillende brandweerwagens, in de ziekenwagen en zelfs in de auto van de commandant. Hij werd ook gefilmd voor het lokale nieuwsprogramma. Nu zijn droom, die hem met alle liefde en aandacht geschonken werd, waarheid geworden was, werd Billy zo diep geraakt, dat hij drie maanden langer leefde dan de dokters voor mogelijk hielden. Op een nacht begonnen zijn vitale functies dramatisch achteruit te gaan en de hoofdzuster in het verpleeghuis voor terminale patiënten, die vond dat niemand eenzaam mocht sterven, begon de familieleden te bellen om naar het ziekenhuis te komen. Toen herinnerde ze zich de dag die Billy doorgebracht had als brandweerman en ze belde de brandweercommandant en vroeg of het mogelijk was een brandweerman in uniform te sturen naar het ziekenhuis om bij Billy te zijn wanneer hij overging naar de overzijde. De commandant antwoordde: ‘We kunnen beter dan dat. We zijn er binnen de vijf minuten. Wilt u me een plezier doen? Wanneer u de sirenes hoort en de zwaailichten ziet, wilt u dan via het omroepsysteem aankondigen dat er geen brand is? Het is de brandweer die een van haar fijnste leden nog eens wil zien. En wilt u het raam van zijn kamer openen? Ongeveer vijf minuten later arriveerde een ladderwagen bij het ziekenhuis en schoof de ladder uit tot Billy’s open raam op de derde verdieping,16 brandbestrijders klommen via de ladder tot in Billy’s kamer! Met de toestemming van zijn moeder knuffelden zij hem en vertelden hoeveel ze van hem hielden. Met zijn laatste adem keek Billy op naar de commandant en vroeg: ‘Commandant, ben ik nu een echte brandweerman?’ ‘Billy, dat ben je, en de hoofdcommandant, Jezus, houdt je hand vast,’ zei de commandant. Op deze woorden glimlachte Billy en zei, ‘Ik weet het, Hij houdt mijn hand al de hele dag vast en ik hoorde de de engelen zingen’. Hij sloot zijn ogen voor de laatste keer.

 

Men zegt dat de brandweerlieden een hart van steen moeten hebben om dit beroep te doen, het is waar, maar het is soms slechts een steen die de gevoelens van onze zielen verbergt. Charly (Le Poilu)

18:18 Écrit par Le Poilu dans Remember | Lien permanent | Commentaires (2) |  Facebook |

19/03/2009

Email de/van Line

 Giro 00

Voici le mail de remerciements reçu de Line. Je l’ai également transféré aux services incendie concernés.

Ziehier de bedanking mail ontvangen van Line. Ik heb het ook naar de betrokken brandweerdiensten verzonden.

 LignesAnim 20

Bonjour Le Poilu,
Hier j'ai eu besoin des hommes du feu car un court circuit, qui a provoqué un incendie dans la maison voisine, a emporté un morceau de la toiture de la maison dans laquelle je vis avec mon compagnon et mes chiens et chats. Je ne vous raconte pas la trouille que nous avons eue. Les pompiers de Grammont ont été formidable et grâce à eux, beaucoup de dégâts (voire de vie) ont pu être épargnés. J'admirais déjà les pompiers de tout mon coeur mais aujourd'hui je tire mon chapeau bien bas à ces hommes qui sont tellement dévoués pour nous aider, nous le petit peuple.. Ils ont été formidables et ce matin nous leur avons envoyé un petit mail de remerciements. Je voudrais également vous signaler qu'il y a eu de la part de tous nous voisins une entraide formidable, en collaboration avec les pompiers, en 10 minutes les meubles des deux maison étaient sur le trottoir d'en face. Je voudrais tellement faire quelque chose pour les remercier, ainsi que ceux d'Enghien qui se sont joints à eux.
Ce serait vraiment gentil de votre part d'en faire un éloge sur votre blog pour leur dire à quel point mon ami et moi les remercions.
C'était une vraie émotion de voir les pompiers néerlandophones et francophones, comme les voisins former cette chaîne de solidarité pour nous venir en aide. Belle leçon de civisme.
Nous habitons à Galmaarden.
Merci les pompiers.

Vertaling

Goedendag Le Poilu,

Gisteren heb ik de brandweer nodig gehad, want een kortsluiting, die een brand in het naburige huis heeft veroorzaakt, heeft een stuk van het dak van het huis waarin ik met mijn vriend, mijn honden en katten leef vernietigt. Ik vertel u niet de schrik die wij gehad hebben. De brandweerlieden van Geraardsbergen zijn geweldig geweest en dank zij hen, kon vele schade (en zelfs leven’s) gespaard worden. Ik bewonderde al de brandweerlieden met heel mijn hart maar vandaag trek ik zeer laag mijn hoed af voor deze mannen die zo toegewijd werden om ons te helpen, wij, het kleine volk. Ze zijn geweldig geweest en vanochtend hebben wij hun een kleine bedanking mail verzonden. Ik zou u eveneens erop willen wijzen dat er een geweldige wederzijdse hulp plaats vond, van iedereen van ons buren, in samenwerking met de brandweerlieden, in 10 minuten waren de meubels van de twee huizen op de stoep tegenover ons huizen. Ik zou zo iets willen doen om ze te bedanken, alsmede degenen van Enghien die zich bij hen hebben aangesloten. Het zou echt aardig van uw kant zijn, een lofrede op uw blog te zetten voor hen,  om hun te verklaren aan welk punt mijn vriend en ik ze bedanken.

Het was een echte ontroering van de Nederlandstalige en Franstalige brandweerlieden te zien, zoals de buren deze solidariteit keten vormen om ons te hulp te komen. Mooie les van burgerzin.

Wij wonen in Galmaarden.

Bedankt aan de brandweerlieden

20:18 Écrit par Le Poilu dans Général - Algemeen | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

18/03/2009

Départ / Vertrek E.T (Rooms)

 Alainpt

Il y avait beaucoup de monde aux funérailles de notre ami, au nom de sa famille, merci à tous. Alain avait été surnommé E.T par ses collègues, il nous a quitté définitivement ce matin. Bien que sa maison était sur cette terre, en pointant le doigt vers le ciel, laissons nous penser qu’il est retourné « Back Home » C'est sur qu'il va nous manquer...

 ET Alain

Er was veel volk aan de begrafenissen van ons vriend, in naam zijn familie, bedankt aan iedereen. Alain, E.T genoemd door zijn collega’s, heeft ons vanochtend definitief verlaten. Hoewel zijn huis op deze aarde was, door de vinger naar de hemel te markeren, laat ons denken dat hij terug “ Back Home “ vertrokken is. Het is zeker dat we hem gaan missen...

17:14 Écrit par Le Poilu dans Remember | Lien permanent | Commentaires (2) |  Facebook |

13/03/2009

Décès / Overlijden Alain Rooms

 Yves Rooms

Je viens d’apprendre le décès de notre ami et collègue Alain Rooms. Je présente mes sincères condoléances à sa famille et ses proches. J’ai travaillé avec lui durant de nombreuses années avant la création des 4 compagnies et les mutations qui nous ont séparés, je garde de lui que de bons souvenirs. Reposes en paix mon ami Alain.

 

Ik heb zojuist het overlijden van onze vriend en collega Alain Rooms geleerd. Ik presenteer mijn oprecht rouwbeklag aan zijn familie en zijn verwanten. Ik heb jaren met hem gewerkt, voor de oprichting van de 4 compagnie’s en de mutatie’s die ons hebben gescheiden, van hem houd ik alleen goede herinneringen. Rust in vrede mijn vriend Alain.

 

Funérailles, mercredi 18 mars à 11h00  au funérarium GERARD 

6 rue de Roux 6030 à Marchienne au Pont (Docherie)

 

Begrafenis, woensdag 18 maart om 11u00 in de Funérarium GERARD

6  rue de Roux (straat) 6030 Marchienne au Pont (Docherie)

19:16 Écrit par Le Poilu dans Infos | Lien permanent | Commentaires (5) |  Facebook |

08/03/2009

Grenouille / Kikker

 gre15

Un soir, sur le chemin de retour d’une promenade avec notre Snoopy, je marche sur quelque chose de mou. Je pensais avoir mis mon pied dans une m…. Heureusement que je n’y ai pas mis tout le poids de mon corps, car il s’agissait d’une grenouille. La pauvre était couchée sur le dos et gesticulait les pattes arrière, je la croyais condamnée. Dans un sursaut, elle s’est soudainement redressée, je l’ai attrapé et suis rentré à la maison pour voir si elle n’avait rien. A peine déposée dans l’évier, elle a commencé à faire des bonds dans tous les sens, elle avait à première vue rien de cassé ou d’écrasé. Notre voisin d’en face aillant un petit étang, nous l’y avons déposé, car je pense que c’était là sa destination. Le lendemain, dans notre journal de la région, un article disait « Prenez garde où vous mettez les pieds, c’est la période de traversée des grenouilles » Depuis, je me promène également en rue à 4 pattes avec mon chien, mais sans collier, d’ailleurs comme poilu, je passe heureusement inaperçu, juste le temps de laisser passer cette période de mutation. Le principal étant que la petite sauteuse n’avait rien.

 

Een avond, bij de terugkeer van een wandeling met onze Snoopy, stamp ik op iets zacht, ik dacht dat mijn voet in een st…. terechtkwam. Gelukkig, was het niet met mijn geheel gewicht, want het ging om een kikker. Het arm beestje lag op de rug en gesticuleerde de achterste poten, ik geloofde het verloren. In een plotselinge schok, heeft ze zich plotseling hersteld, ik heb ze betrapt en ermee in huis binnengekomen om te zien of zij niets had. Pas neergezet in de gootsteen, is zij beginnen te springen in alle richtingen, op eerste zicht, had ze niks gebroken of verpletterd. Onze buur van tegenover is in bezit van een kleine vijver, we hebben ze daar neergezet, want ik geloof dat haar bestemming daar was. De volgende dag, in onze steekkrant, zei een artikel „Kijkt uit waar je de voeten neerzet, het is de overtocht periode van de kikkers“ sindsdien loop ik ook in straat op 4 poten zoals mijn hond, maar zonder ketting, trouwens als behaard, ga ik gelukkig onopgemerkt, net de tijd om deze overplaatsingsperiode te laten voorbijgaan. De hoofdzaak is aangezien, dat de kleine springer niets had.

Clic photo/fotoGrenouille

16:03 Écrit par Le Poilu dans Général - Algemeen | Lien permanent | Commentaires (3) |  Facebook |