07/03/2006

LITTLE BABYS

Par contre, ici, et je m’adresse aux mauvaises langues, il ne s’agit pas de deux petits Siske. Mais de réalisations en massepain, croquant n’est ce pas ?

Nochtans, adresseer ik mij hier aan de vuile tongen, het gaat hier niet over twee Siske’s. Maar wel realisatie’s in marsepein, knappend niet waar.

 

23:50 Écrit par Le Poilu | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.